Ռումինական առածներ
Վիքիմեդիայի նախագծի ցանկ
- Apa trece, pietrele rămân.
- Թարգմանություն՝ Ջուրը հոսում է, բայց քարերը մնում են։
- Հայերեն տարբերակ՝ Ջուրը գնում է, ավազը մնում է։
- Apără-mă de găini, că de câini nu mă tem.
- Թարգմանություն՝ Ինձ հավերից պաշտպանեք՛ շներից չեն վախենում։
- Թարգմանություն՝ Ինձ դավաճան ընկերներից պաշտպանեք որովհետև ճանաչած թշնամուց չեն վախենում։
- Aruncă binele în stânga şi în dreapta, şi la nevoie o să-l găseşti.
- Թարգմանություն՝ Բարիքը գցիր ձախ ու աջդ, և նրան կգտնես երբ կարիք ունես։
- Ascultă cu urechile, vezi cu ochii, dar taci cu gura.
- Թարգմանություն՝ Ականջներդ օգտվիր լսելու համար, աչքերդ՝ տեսնելու համար, իսկ բերանդ՝ ձայն չհանելու համար։
- Dacă tăceai filosof rămâneai.
- Թարգմանություն՝ Եթե լռեիր՝ խելոք մարդ կհամարվեիր։
- Banu-i ochiu' dracului
- Թարգմանություն՝ Փողը Սատանայի աչքն է։
- Treaba lăsată de azi pe mâine, baltă rămâne.
- Թարգմանություն՝ Այսօրվա գործը վաղվան մի թողնիր։
- Cine are carte, are parte!
- Թարգմանություն՝ Գիտությունը ուժ է։
- Cine ştie carte, are patru ochi
- Թարգմանություն՝ Նա որ գիտություն ունի՝ չորս աչք ունի։
- Azi fură un ou, mâine un bou!
- Թարգմանություն՝ Նա որ այսօր ձու է գողանում, վաղը եզ կգողանա։
- Հայերեն տարբերակ՝ Ձուագողը ձիագող կդառնա։
- Cine-i harnic şi munceşte are tot ce îşi doreşte. Cine fură şi nu-l prinde, are tot aşa!
- Թարգմանություն՝ Նա որ շատ է գործում ինչ ուզի ունի։ Նա որ գողանում է ու չի բռնվում՝ նաև ամեն ինչ ունի։
- Միտք՝ Կյանքը արդարացի չէ։
- La anul când o făta cârlanul! - sau - Când o fi bunica fată mare!
- Թարգմանություն՝ Մյուս տարի երբ գառը ծնի - և - երբ իմ մեծ մայրը նորից կույս լինի։
- Հայերեն տարբերակ՝ Էշի զատկին։
- Câinele bătrân nu latră degeaba.
- Թարգմանություն՝ Ծեր շունը անպատճառ չի հաջում։
- Câinele moare de drum lung şi prostul de grija altuia.
- Թարգմանություն՝ Շունը շատ քայլելուց է մեռնում, հիմարը ուրիշի գործի մասին մտահոգվելով։
- Câinii latră, ursu' trece...
- Թարգմանություն՝ Շները հաջում են, արջը անց է կենում...
- Până ce căţeaua nu ridică coada, câinele nu o miroase
- Թարգմանություն՝ Մինչև էգ շունը պոչը չբարձրացնի, շներն իրեն չեն հոտոտի։
- Cine se scoală de dimineaţă, departe ajunge.
- Թարգմանություն՝ Շուտ արթնացողները երկար են ճամբորդում։
- Copii cuminţi şi babă frumoasă, cine-a mai vǎzut?!...
- Թարգմանություն՝ Սուս երեխաներ և գեղեցիկ պառավ, ո՞վ է տեսել։
- Cu gându' la Maica Domnului şi cu mâna în straiţa omului...
- Թարգմանություն՝ Միտքը Աստվածածնի հետ, ձեռքն ուրիշի գրպանում...
- Միտք՝ Սուրբ բաներ մտածել բայց մեղավոր գործեր անել։
- Dacă doi spun că eşti beat, du-te şi te culcă.
- Թարգմանություն՝ Եթե երկու հոգի ասեն խմած ես, գնա քնիր։
- Dai un ban dar stai în faţă!
- Թարգմանություն՝ Բարձր գին ես վճարում, բայց առջևի աթոռն ես ստանում։
- Dragostea e oarbă, dar căsătoria îi găseşte leacul.
- Թարգմանություն՝ Սերը կույր է, բայց ամուսնությունը նրա բուժումը գտնում է։
- Drumul spre iad e pavat cu intenţii bune.
- Թարգմանություն՝ Առահետը դեպի դժոխք լավ մտադրություններով ա սալակված։
- Fereşte-mǎ, Doamne, de prieteni, cǎ de duşmani mǎ apǎr singur.
- Թարգմանություն՝ Ինձ պաշտպանիր, Աստված, իմ ընկերներից, որովհետև իմ թշնամիներից ինքս կարող եմ ինձ պաշտպանել։
- Fiecare pasăre, pe limba ei piere.
- Թարգմանություն՝ Ամեն թռչում իր լեզվով է սատկում։
- Leneşu' mai mult aleargă—Scumpu' mai mult păgubeşte
- Թարգմանություն՝ Ծույլը ավելի է վազում - Ժլատը ավելի է կորցնում։
- Mâţa blândă zgârie rău.
- Թարգմանություն՝ Մեղմ կատուն ամենավատն է ճանկռում։
- Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.
- Թարգմանություն՝ Ձեռքիդ ծիտը մի տուր ցանկապատի վրայի ագռավի համար։
- Nu iese fum fără foc.
- Թարգմանություն՝ Առանց կրակ ծուխ չկա։
- Nu măsura pe alţii cu palma ta.
- Թարգմանություն՝ Ուրիշներին քո ձեռքով մի չափիր։
- Միտք՝ Մարդիկ կարելի է քեզ անծանոթ պատճառներ ունենան իրենց գործերի համար։
- Nu poţi îndrepta lumea cu umărul.
- Թարգմանություն՝ Աշխարհը չես կարող քո ուսով ուղղել։
- Nu te pune cu prostul că are mintea odihnită.
- Թարգմանություն՝ Հիմարի հետ մի վիճիր, նա հանգստացած միտք ունի։
- Nu vinde pielea ursului din pădure.
- Թարգմանություն՝ Անտառի մեջի արջի մորթին մի ծախիր։
- Obişnuinţa... a doua natură !
- Թարգմանություն՝ Սովորույթը... երկրորդ բնույթը։
- Ochii care nu se văd se uită...
- Թարգմանություն՝ Աչքըրե որ իրար չեն տեսնում, իրար մոռանում են։
- Միտք՝ Իրար չտեսնելը մոռացության պատճառ է դառնում։
- Omul sfinţeşte locul.
- Թարգմանություն՝ Մարդը տեղն օրհնում է։
- Ori te poartă cum ţi-e vorba, ori vorbeşte cum ţi-e portul.
- Թարգմանություն՝ Կամ գործիր այնպես որ խոսում ես, կամ խոսիր այնպես որ գործում ես։
- Prietenul, la nevoie se cunoaşte!
- Թարգմանություն՝ Ընկերը կարիքի ժամանակ՝ իսկական ընկեր է։
- Prostul care nu-i fudul, parcă n-ar fi prost destul!
- Թարգմանություն՝ Հիմարը որ խաբեբա չէ, բավականին հիմար չէ՛:
- Râde ciob de oală spartă.
- Թարգմանություն՝ Բեկորը ծիծաղում է կաթսայի վրա։
- S-a dus baba cu colacii!
- Թարգմանություն՝ Քոլաքի (փրեթզելի նման ռումինական ուտելիք) տվող մեծ մաման անցել է։
- Միտք՝ Բախտդ կորցրիր։
- "S-a dus bou... şi s-a-ntors vacă !" (tatǎl lui Nică, în Ion Creangă-Amintiri din copilărie)
- Թարգմանություն՝ Եզ գնաց ու կով վերադարձավ
- Միտք՝ Օգրտագործվում է մեկի համար որ ժամանակ ու փող է ծախսում սովորելու՝ իսկ ոչինչ ձեռք բերում։
- Sângele, apă nu se face.
- Թարգմանություն՝ Արյունը ջուրի չի վերածվում։
- Միտք՝ Մեկը կարելի ավելի բանի հասնի մեկի բարեկամը լինելու համար։
- Stăpânul învaţă sluga hoţ.
- Թարգմանություն՝ Տերը առախնին գողի է վերածում։
- Te îneci ca ţiganu' la mal.
- Թարգմանություն՝ Դու ափին գնչուի նման խորտակվում ես։
- Միտք՝ Դժվար բաներն արիր ու հեշտին մնացիր։
- Totu-i bine cand se termină cu bine.
- Թարգմանություն՝ Ամեն բան լավ է երբ վերջավորությունը լավ է։
- Satu' arde şi baba se piaptănă.
- Թարգմանություն՝ Գյուղն այրվում է և մեծ մաման մազերն է սանրում։
- Un prost încurcă, şi zece înţelepţi nu pot descurca"
- Թարգմանություն՝ Մեկ հիմար կապ է գցում ու տաս խելոք չեն կարողանում բացել։
- Necazul nu vine singur niciodată!.
- Թարգմանություն՝ Դժվարությունը երբեք մենակ չի գալիս։
- Unde nu intră soarele pe geam, intră doctorul pe uşă.
- Թարգմանություն՝ Եթե արևը պատուհանից չգա, բժիշկը դռնից կգա։
- Viaţa asta-i bun pierdut, de n-o trăieşti cum ai fi vrut!" (G.Cosbuc-Poezii, Decebal către popor)
- Թարգմանություն՝ Կյանքն անպետք է եթե այնպես որ ուզում էիր չապրեցիր։
- Vino necazule, dar vino singur!
- Թարգմանություն՝ Դժվարություն արի, բայց մենակ արի։
- Din coada de caine sata de matasa nu faci!
- Թարգմանություն՝ Շան պոչը չի լինի մետաքսե շալի վերածել։
- Vorba multă, sărăcia omului
- Թարգմանություն՝ Շատ բառերը մարդկության աղքատությունն են։
- Nu lăsa pe mâine ce poţi face azi.
- Թարգմանություն՝ Այսօրվա գործը վաղվան մի թող։
- Sluga buna nu duce lipsa de stapan
- Թարգմանություն՝ Լավ առախինը երբեք մի տիրոջ ձեռքից չի տալիս։
- Soare cu dinti
- Թարգմանություն՝ Ատամներով արև։
- Միտք՝ Երբ արև կա բայց դուրսը ցուրտ է։
- Când pisica nu-i acasă, şoarecii joacă pe masa
- Թարգմանություն՝ Երբ կատուն տանը չէ՝ մկները սեղանի վրա պարում են։
- Միտք՝ Երբ տերը տանը չէ, հյուրերը ինչ ուզում են՝ անում են։
- Bine faci, bine găseşti.
- Թարգմանություն՝ Երբ բարիք ես անում, բարիք ես ստանում։
- Միտք՝ Եթե մեկին օգնես, մի կերպով վարձը կստանաս։
- Norocul este din sticla, cand incepe sa straluceasca, se sparge ..
- Թարգմանություն՝ Բախտը ապակու նման է, երբ սկսում է շողալ՝ կոտրվում է։