«Ալբեր Կամյու»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Տող 13.
**«Հելենի Աքսորումը» (1948)
*Միայն նա է հարուստ, ով գրպանի փող
*Մարդը միակ էակն է, որը հրաժարվում է լինել այն, ինչ կա։
**«Ապստամբած մարդը»
*Պատիվը աղքատների վերջին հարստությունն է<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
*Բոլորը խաբում են: Լավ խաբել. ահա, թե ինչ է պետք<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
*Հուսահատվելու սովորությունն ավելի սարսափելի է, քան ինքնին հուսահատությունը<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
*Եթե աշխարհը պարզ լիներ, չէր լինի արվեստը<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
*Մարդը լիովին մեղավոր չէ. նա չի սկսել պատմությունը: Ոչ էլ բոլորովին անմեղ է, քանզի շարունակում է այն<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
*Մի սպասեք վերջին դատաստանին: Այն տեղի է ունենում ամեն օր<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
*Հեղափոխությունը դեռեւս գոյություն չունեցող մարդուն սիրելն է<ref name="Գրանիշ">[http://granish.org/camus-seven-thought/ Ալբեր Կամյու | Յոթ միտք, ֆրանսերենից թարգմանությունը՝ Արտակ Հերիքյանի]</ref>:
==Աղբյուրներ==
|