«Ալբերտո Մորավիա»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
վիքիֆիկացում
Տող 1.
'''Ալբերտո Մորավիա''' կամ '''Ալբերտո Պինչերլե''' (իտալերեն՝ ''{{lang-it|Alberto Moravia''}} կամ ''Alberto Pincherle'', [[w:նոյեմբերի 28|նոյեմբերի 28]], [[1907]] - [[w:սեպտեմբերի 26|սեպտեմբերի 26]], [[1990]] ), 20-րդ դարի իտալացի վիպասան:
 
== Քաղվածքներ ==
* Ես գիտեի, որ գետնի տակ ոչ մի գանձ չկա, սակայն ես այն գտա, ստորգետնի տակ իմ էության մեջ, և կարծես թե ես էի իմ ձեռքերով այն այդտեղ դրել: Այդ գանձը խոր հանգստություն, վախի ու մտահոգության ու ճնշման չունենալը, ինքնավստահությունը և աշխարհական բաների հասկանալն էր, որ երբ մենակ քայլում էի ավելի ու ավելի էր պարզվում մտքիս մեջ:
**Չեզիրա, Երկու Կին, ''վեցերորդ մաս''
* Ես այդ բոլոր ինը ամսում սպասում էի, սպասում էի ամեն ինչից բարձր մի բանի՝ ազատության: Այն ազատությունը, որն ընդգրկում էր արդարություն և գեղեցկություն և ուրիշ բաներ, որ ինձ էին վերաբերվում: Միանգամից հասկացա, որ ով մի բանի է սպասում ավելի ուժով և կորովով է ապրում քան մեկը, որ ոչինչի չի սպասում...
 
*Ես այդ բոլոր ինը ամսում սպասում էի, սպասում էի ամեն ինչից բարձր մի բանի՝ ազատության: Այն ազատությունը, որն ընդգրկում էր արդարություն և գեղեցկություն և ուրիշ բաներ, որ ինձ էին վերաբերվում: Միանգամից հասկացա, որ ով մի բանի է սպասում ավելի ուժով և կորովով է ապրում քան մեկը, որ ոչինչի չի սպասում...
**Չեզիրա, Երկու Կին, ''ութերորդ մաս''
* Լրիվ պարզ էր, որ այս շոկոլադներն ու ծխախոտները մարդկանց համար կարևորություն չուներ, սակայն նրանք լրիվ վայրենությամբ կռվում էին նրանց համար, որովհետև կարծում էին, որ այն ամերիկացիները նրանցից այդ վարքն էին սպասում ... Իտալացիները մուրացկանություն էին անում, ամերիկացիների ուրախացնելու համար, և ամերիկացիները նրանց ուրախացնելու համար ողորմության նման նրանց բաներ էին տալիս և ոչ մեկը չգիտեին, որ մյուսին չեն ուրախացնում:
 
*Լրիվ պարզ էր, որ այս շոկոլադներն ու ծխախոտները մարդկանց համար կարևորություն չուներ, սակայն նրանք լրիվ վայրենությամբ կռվում էին նրանց համար, որովհետև կարծում էին, որ այն ամերիկացիները նրանցից այդ վարքն էին սպասում ... Իտալացիները մուրացկանություն էին անում, ամերիկացիների ուրախացնելու համար, և ամերիկացիները նրանց ուրախացնելու համար ողորմության նման նրանց բաներ էին տալիս և ոչ մեկը չգիտեին, որ մյուսին չեն ուրախացնում:
**Չեզիրա, Երկու Կին, ''ութերորդ մաս''
* Մեր դժբախտությունները մեզ իրապես ուրիշների դժբախտությունների դիմաց անտարբեր էին սարքել: Սա անկասկած պատերազմի ամենավատ ազդեցություններից է, որ մարդկանց իրար դիմաց անզգա և անգութ է դարձնում և սրտերը քարի պես են լինում և կարեկցությունը մեռնում է:
 
*Մեր դժբախտությունները մեզ իրապես ուրիշների դժբախտությունների դիմաց անտարբեր էին սարքել: Սա անկասկած պատերազմի ամենավատ ազդեցություններից է, որ մարդկանց իրար դիմաց անզգա և անգութ է դարձնում և սրտերը քարի պես են լինում և կարեկցությունը մեռնում է:
**Չեզիրա, Երկու Կին, ''ութերորդ մաս''
 
{{վիքիպեդիա}}
{{վիքիփեդիա}}
 
{{DEFAULTSORT:Մորավիա, Ալբերտո}}
[[Կատեգորիա:ԳրողներԻտալացի գրողներ]]
[[Կատեգորիա:Իտալացիներ]]
[[Կատեգորիա:1907 ծնունդներ]]
[[Կատեգորիա:1990 մահեր]]