«Ալքիմիկոսը»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (25) oգտվելով ԱՎԲ
Տող 1.
[[Պատկեր:Ալքիմիկոսը, շապիկ.jpg|մինի|«Ալքիմիկոսը» գրքի շապիկը]]
'''«Ալքիմիկոսը»''' ({{lang-pt|O Alquimista}}), բրազիլացի գրող և բանաստեղծ [[Պաուլո Կոելիո]]յի վեպը:վեպը։ Առաջին անգամ տպագրվել է [[1988]] թվականին:թվականին։ Բնագիրը գրվել է պորտուգալերեն և թարգմանվել է շուրջ 67 լեզուներով:լեզուներով։ Վեպը հայերեն է թարգմանվել 2004 թվականին։ Թարգմանիչ՝ Ա․ Վարդազարյան<ref>{{cite book | url=http://www.book-chamber.am/pdf/joxovacu_targmanakan_1970-2010.pdf | title=Հայ թարգմանական գրականություն | publisher=Հայաստանի ազգային գրապալատի հրատարակչություն | volume = Ա| author= | year=2014 | location=Երևան | page=225}}</ref>։ Վեպում Ալքիմիկոսը հետևում է երիտասարդ հովիվ Սանտիագոյին, ով ճանապարհորդում է դեպի Եգիպտոս՝ գտնելու իր երազանքների գանձը:գանձը։
 
== Քաղվածքներ ==
* [[Տիեզերք]]ի ոգին սնվում է մարդկային երջանկությամբ:երջանկությամբ։ Երջանկությամբ, բայց նաև՝ վշտով, նախանձով, խանդով:խանդով։ Մարդը մեն-միակ պարտականություն ունի՝ հետևել Սեփական Առասպելին մինչև վերջ:վերջ։
* - Խոստանալ այն, ինչ չունես՝ նշանակում է ռիսկի ենթարկել ունենալու իրավունքը,— կշտամբանքով ասաց ծերունին։
* Չի կարելի խոստանալ այն, ինչ քեզ չի պատկանում:պատկանում։
* Եթե դու ինչ-որ բան ես ցանկանում, ապա ամբողջ տիեզերքը նպաստում է քո ցանկության իրականացմանը:իրականացմանը։
* [[Կյանք]]ն էլ հենց նրանով է հետաքրքիր, որ երազները կարող են իրականություն դառնալ:դառնալ։
* [[Երազ]]ներն այն լեզուն են, որով մեզ հետ խոսում է Տերը:Տերը։ Այն աշխարհի լեզուներից մեկն է:է։ Եվ եթե Տերը մեզ է դիմում մեր հոգու լեզվով, միայն մեզ է հասկանալի լինում նրա ասածը:ասածը։
* [[Մարդիկ]], ինչպես իրենց է թվում, շատ շուտ են գիտակցում իրենց կյանքի իմաստը:իմաստը։ Գուցե հենց այդ պատճառով այդքան շուտ էլ հրաժարվում են նրանից:նրանից։ Այդպես է ստեղծված աշխարհը:աշխարհը։
* Եթե ինչ-որ բան ես ուզում ամբողջ սրտով, ապա առնչվում ես Աշխարհի հոգու հետ:հետ։ Իսկ նրա մեջ կուտակված ուժը միշտ դրական է:է։ Եվ նա ավելացրեց, որ աշխարհում ամեն ինչ ոգի ունի՝ լինի քար, թուփ, կենդանի, թե նույնիսկ մի պարզ միտք:միտք։
* [[Սեր]]ը պահանջում է լինել նրա կողքին, ում սիրում ես:ես։
* Ես քեզ սիրում եմ, քանզի ամբողջ տիեզերքը նպաստել է մեր հանդիպմանը:հանդիպմանը։
* Իմաստունները վաղուց են հասկացել, որ մեր այս բնական աշխարհը լոկ Դրախտի մեկ պատկերն է, նրա մեկ պատճենը:պատճենը։ Այս աշխարհի գոյության փաստը երաշխիք է, որ կա մի ուրիշ, ավելի կատարյալ աշխարհ:աշխարհ։
* Երբ սիրում ես, չի կարելի կանգնել տեղում` ինչպես անապատը, սլանալ աշխարհով մեկ` ինչպես քամին, նայել ամեն ինչին հեռվից` ինչպես դու:դու։ Սերը այն ուժն է, որը փոխում է Աշխարհի հոգին:հոգին։
* Մենք երբեք չենք հասկանում, թե ինչ մեծագույն գանձեր կան մեր առջև։ Գիտե՞ս ինչու։ Քանի որ մարդիկ չեն հավատում գանձերի գոյությանը։
* — Ես գնում եմ,— ասաց նա,— բայց ուզում եմ, որ իմանաս՝ ես կվերադառնամ։ Ես քեզ սիրում եմ, քանի որ...