«Իլյա Ճավճավաձե»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (3) oգտվելով ԱՎԲ |
||
Տող 1.
[[Պատկեր:Iliachavchavadze.jpg|right|thumb|200px|Իլյա Ճավճավաձեն]]
'''Իլյա Ճավճավաձե''' (վրացերեն՝ ილია ჭავჭავაძე, [[նոյեմբերի 8]], [[1837]] – [[սեպտեմբերի 12]], [[1907]]), վրացի գրող, բանաստեղծ, լրագրող և
== Քաղվածքներ ==
* Մենակ եմ
**«Էլեգիա» բանասետծություն, թարգմանությունը՝ Հովհաննես Թումանյանի (1907)<ref>{{cite book |title=Հ. Թումանյանի թարգմանական գոհարները|editor=Անահիտ Խաչատրյան|publisher=«Իրավունք»|year=2008|page=37|isbn=9789994178391}}</ref>
* Հովիտ ու լերինք<br/>Ծաղկել են պես պես, -<br/>Իսկ դո՛ւ, հայրենի՛ք,<br/>Ե՞րբ պիտի ծաղկես...
** «Գարուն» բանասետծություն, թարգմանությունը՝ Հովհաննես Թումանյանի (1907)<ref>{{cite book |title=Հ. Թումանյանի թարգմանական գոհարները|editor=Անահիտ Խաչատրյան|publisher=«Իրավունք»|year=2008|page=38|isbn=9789994178391}}</ref>
Տող 16 ⟶ 15՝
{{DEFAULTSORT:Ճավճավաձե, Իլյա}}
[[Կատեգորիա:Գրողներ]]
[[Կատեգորիա:Բանաստեղծներ]]
|