«Սիրահարվիր ինձ, եթե կհամարձակվես»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
կետադրություն |
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (13) oգտվելով ԱՎԲ |
||
Տող 1.
'''«Սիրահարվիր ինձ, եթե կհամարձակվես»''' ({{lang-fr|Jeux d'enfants}}, հայերեն՝ «Մանկական խաղեր», «Սիրահարվիր ինձ, եթե կհամարձակվես» ({{lang-en|«Love me if you dare»}}) վերնագիրը ֆիլմի անգլերեն թարգմանված տարբերակինն է<ref>[http://www.kinopoisk.ru/film/63920/ord/rnd/rnd/1437035286/ «Սիրահարվիր ինձ, եթե կհամարձակվես»] ֆիլմը kinopoisk.ru կայքում</ref>), գեղարվեստական ֆիլմ, [[Յան Սամյուել]]ի կողմից նկարահանված ֆրանսիական մելոդրամա, որն էկրան է բարձրացել [[
== Քաղվածքներ ==
* Այս խաղի համար պետք է գեղեցիկ տուփ, գեղեցիկ ընկերուհի, իսկ մնացածը կարևոր
* Ու՞ր է տանում իսկական
* Բայց կա մի խաղ, որ երբեք չպետք է
* «Եթե սիրում ես, բաց թող»,- ասել է մի թուլամորթ, իսկ մյուս թուլամորթները պարզապես կրկնում
* -Հավատու՞մ ես
:- Իհարկե:
:- Միամիտ:
* Ինձ մնում է կատարել մի քանի առաջադրանքներ, բայց հաշվի առ՝ ինձ համար դժվար
:- Ի՞նչ առաջադրանքներ:
: -Կուլ տալ մրջյուն, փողոցում հայհոյել աղքատի, խենթորեն սիրել քեզ:
* Ահա թե ինչ է նշանակում լինել չափահաս. արագաչափի վրա ունենալ 210 թիվը, բայց չգերազանցել 60-
::''Բնագիր''՝ Being an adult means to have a speedometer that marks 210 and not driving over 60.
|