«Նեպալական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ Bot: Migrating 6 langlinks, now provided by Wikidata on d:q16390157
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (8)
 
Տող 3.
==Նեպալի առածներ==
* नाच्न नजान्ने आँगन
** Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում:մեղադրում։
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է:է։
 
* बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ।
** Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա:վատանա։
 
* Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի:ուղղվի։
** Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել:սովորեցնել։
 
* Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi
** Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան ([[w:Հինդուիզմ|Հինդուիզմի]] սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը:կինը։
** Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց:գնաց։
 
==Նեպալ Բհասա առածներ==
* वें देसे क्वें जात्रा।
** Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան:կան։
== Տես նաև ==
*[[Հայերեն առածներ]]
 
[[Կատեգորիա:Առածներ]]