«Նորվեգական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ Bot: Migrating 12 langlinks, now provided by Wikidata on d:q16504865
չ →‎top: clean up, փոխարինվեց: : → ։ (40)
Տող 4.
 
*Å hoppe etter Wirkola.
** Թարգմանություն՝ Շատ հաջող մարդու ժառանգը դառնալ:դառնալ։
 
*Ikke selg skinnet før bjørnen er skutt
** Թարգմանություն՝ Մորթին մի ծախիր քանի դեռ արջին չես կրակել:կրակել։
 
*Morgenstund har gull i munn.
** Թարգմանություն՝ Առավոտվա երջանկությունը բերանում ոսկի ունի:ունի։
 
*De gamle bukkene har de stiveste hornene.
** Թարգմանություն՝ Ծեր արուները ամենապինդ պոզերն ունեն:ունեն։
 
*Et lite, men utsøkt selskap, sa mannen, han drakk alene.
** Թարգմանություն՝ Փոքր, բայց հիանալի խնջույք, ասաց մարդը, որը [[մենություն|մենակ]] էր խմում:խմում։
 
*Denne uka gikk fort, i overmorgen er det alt onsdag, sa mannen.
** Թարգմանություն՝ Այս շաբաթ արագ անցավ, վաղվա մյուս օրը չորեքշաբթի է, ասաց մարդը:մարդը։
 
*Tankeløst hode får lettest sove.
** Թարգմանություն՝ Դադարկ գլուխը ամենահանգիստ քունն ունի:ունի։
 
*Alt vær er forbigående.
** Թարգմանություն՝ Բոլոր եղանակները անցննում են:են։
 
*Av skade blir man klok/ brent barn skyr ilden
** Թարգմանություն՝ Վնասները մեքին խելոքացնում են/այրված երեխան կրակից վախենում է:է։
 
*Brent barn lukter vondt. (ծիծաղելի)
** Թարգմանություն՝ Այրված երեխան վատ հոտ է տալիս:տալիս։
 
*Bak skyene er himmelen alltid blå.
** Թարգմանություն՝ Ամպերի հետև երկինքը միշտ կապույտ է:է։
 
*Bedre føre var enn etter snar.
** Թարգմանություն՝ Ավելի լավ է ապահով քան փոշմանած:փոշմանած։
 
*Blod er tykkere enn vann.
** Թարգմանություն՝ Արյունը ջուրից ավելի թանձր է:է։
 
*Borte bra, hjemme best.
** Թարգմանություն՝ Հեռու լինելը լավ է, բայց սիրտը տունում է:է։
 
*De gamle er eldst.
** Թարգմանություն՝ Ծերերը ամենածերերն են:են։
 
*Liten tue kan velte stort lass.
** Թարգմանություն՝ Մի փոքր (խոտի) փունջ կարող է մի մեծ (սայլի) բեռ շուռ տալ:տալ։
 
* Hvis skaran bærer en voksen mann på sankthansdagen, da blir det sen vår.
** Թարգմանություն՝ Եթե ձյան կեղևը կարողանա մի մեծ մարդու ծարությունը պահել հունիսի 24-ին, գարունը կուշանա:կուշանա։
 
* En svale gjør ingen sommer.
** Թարգմանություն՝ Մեկ ծիծեռնակ գարուն չի սարքում:սարքում։
** Միտք՝ Շտապ գործը վնաս է տալիս:տալիս։
 
* Ingen kan hjelpe den som ikke vil hjelpe seg sjøl.
** Թարգմանություն՝ Ոչ ոք չի կարող մեկին, որ ինքն իրեն չի օգնում՝ օգնել:օգնել։
 
* Det fins ikke dårlig vær, bare dårlige klær.
** Թարգմանություն՝ Վատ եղանակ չկա, միայն վատ հագուստ:հագուստ։
 
* Alt er en overgang, sa reven - han ble flådd.
** Թարգմանություն՝ Ամեն ինչը փոփոխություն է, ասաց աղվեսը - նրա կաշին քերթած էր:էր։
 
* Bedre bør du bær 'kje i bakken enn mannavit mykje.
** Թարգմանություն՝ Ավելի լավ բեռ չես կարող բլուրներից բարցրացնել քան շատ իմաստությունը:իմաստությունը։
 
* Det er håp i hengende snøre.
** Թարգմանություն՝ Քանի ձկնկուլը ջրի մեջ է՝ հույս կա:կա։
 
* Heller livløs enn rådløs.
** Թարգմանություն՝ Ավելի լավ է կյանք չունենալ քան խելք չունենալ:չունենալ։
 
* Bedre med en fugl i hånden enn ti på taket.
** Թարգմանություն՝ Ավելի լավ է մի թռչուն ձեռքում ունենալ քան տասը տանիքի վրա:վրա։
 
* Flesk, sa kjerringa og slo seg på trebeinet.
** Թարգմանություն՝ Խոզաճարպ, գոչեց կինն ու թփթփացրեց իր փայտե ոտքը:ոտքը։
 
* Den som vil bli med på leken må tåle steken.
** Թարգմանություն՝ Նա ով ուզում է խաղա, վատ արդյունքները կընդունի:կընդունի։
 
* Den som ler sist, ler best.
** Թարգմանություն՝ Նա որ վերջում է ծիծաղում, ամենալավն է ծիծաղում:ծիծաղում։
 
* Jo flere kokker, dess mere søl.
** Թարգմանություն՝ Ավելի խոհարարներ ավելի մեծ խառնաշփոթ են ստեղծում:ստեղծում։
 
* Gode ord skal du hogge i berg, de dårligere i snø.
** Թարգմանություն՝ Լավ խոսքերդ քարում քանդակիր, վատերը՝ ձյունում:ձյունում։
 
* Tale er sølv, tie er gull.
** Թարգմանություն՝ Խոսելը արծաթ է, լռությունը՝ ոսկի:ոսկի։
 
* Sølv er nederlag. (Նորվեգացի չմշկող Knut 'Kuppern' Johansen-ից)
** Թարգմանություն՝ Արծաթե մեդալը հաղթվել է:է։
 
* Smi mens jernet er varmt.
** Թարգմանություն՝ Երբ դեռ երկաթը տաք է՝ ծեծիր:ծեծիր։
 
* Spis ikke gul snø.
** Թարգմանություն՝ Դեղին ձյունը մի կեր:կեր։
 
* Sier man A, må man si B
** Թարգմանություն՝ Եթե Ա ես ասում, Բ էլ պիտի ասես:ասես։
 
* Driter man i skuffen, må man tømme den
** Թարգմանություն՝ Եթե պահարանի մեջ կեղտոտացնում ես, պիտի դատարկես:դատարկես։
 
* Like barn leker best
** Թարգմանություն՝ Նման երեխաները ամենալավն են միասին խաղում:խաղում։
 
* Finner'n er vinner'n
** Թարգմանություն՝ Գտնողները պահողներն են:են։
 
* Bæsja på leggen
** Թարգմանություն՝ Մեկի ոտքին կեղտոտացնել:կեղտոտացնել։
 
[[Կատեգորիա:առածներԱռածներ]]