«Լեհական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Տող 273.
* ''Ręka rękę myje''
** Թարգմանություն՝ Մեկ ձեռքը մյուսին է լվանում:
** Միտք՝ Մեղավորն օգնում է մեղավորին:
* ''Śpiesz się powoli''
** Միտք՝ Շտապելը գործը փչացնում է:
== S ==
* ''Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie''
** Թարգմանություն՝ Մի ազնվական իր կալվածքում հավասար է մի վոյվոդի (Սլավական զինվորական պաշտոնյա):
** Միտք՝ Մարդն իր տան մեջ թագավոր է:
* ''Szukajcie, a znajdziecie''
** Թարգմանություն՝ Փնտռիր և պիտի գտնես: (Հավանական է սա Հիսուսի ասածվացքերից է վերցվել)
== T ==
* ''Tylko trzewik wie, że pończocha dziurawa''
** Թարգմանություն՝ Միայն կոշիկը գիտի թե գուլպան ծակ է:
** Միտք՝ Մեզ մոտիկները գիտեն մեր գաղտնիքները:
* ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni''
** Թարգմանություն՝ Նա որ վերջում է ծիծաղում, ամենալավն է ծիծաղում:
== U ==
* ''Ucz się ucz, bo nauka to do potęgi klucz''
** Թարգմանություն՝ Շարունակիր [[սովորել]], որովհետև [[գիտություն]]ն է ուժի բանալին:
== W ==
* ''Wchodząc między wrony, krakaj jak i one'' կամ ''Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one''
** Թարգմանություն՝ Երբ ագռավների մեջ ես, նրանց նման կռկռա:
** Միտք՝ Երբ շրջապատված ես մի տեսակ մարդկանցով, նրանց նման վարվիր:
* ''Wolnoć Tomku w swoim domku''
** Թարգմանություն՝ Դու ազատ ես, Թոմ, քո անձնական տնում:
** Միտք՝ Քո տնում ինչպես ուզում ես վարվիր:
* ''Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej''
** Թարգմանություն՝ Ամեն տեղ լավ է, բայց ամենալավը տնում է:
* ''Wszystko dobre, co się dobrze kończy''
** Թարգմանություն՝ Ամեն բան լավ է երբ վերջավորությունը լավ է:
* ''Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu''
** Թարգմանություն՝ Բոլոր ճանապարհները Հռոմ են տանում:
* ''W zdrowym ciele zdrowy duch''
** Թարգմանություն՝ Առողջ մարմնում առողջ հոգի կա:
** Միտք՝ Մարմնական առողջությունը կարևոր է հոգեկան առողջության համար:
== Z ==
* ''Zobaczysz (coś), jak świnia niebo''
** Թարգմանություն՝ Մի բան կտեսնես, նույնպես որ խոզը կտեսնի (խոզերը վերև չեն կարող նայել):
** Միտք՝ Չես տեսնի/չի պատահի:
* ''Za dukata brat sprzeda brata''
** Թարգմանություն՝ Մի դուկատի (հին ոսկեդրամ) համար, իր եղբորն էլ կծախի:
* ''Z deszczu pod rynnę''
** Թարգմանություն՝ Անձրևից և ջրորդանի տակ:
** Միտք՝ Մի գործ եղածը լավացնելու համար՝ նրան ավելի վատացրել է:
* ''Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy''
** Թարգմանություն՝ Վատ պարողն իր փեշի եզրն է մեղադրում:
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը պարել չգիտի, ասում է՝ գետինը ծուռ է:
[[Կատեգորիա:Առածներ]]
|