«Երջանկության հետևից»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
չ Colon֊ը (:, U+003A) փոխարինում եմ հայերեն վերջակետով (։, U+0589)
 
Տող 4.
* Մանկության տարիներին, երբ ես բարձր գնահատականներ էի ստանում, մտածում էի, թե ինչ նշանավոր մարդ եմ դառնալու... ինչպիսին այդպես էլ չդարձա...
* — Քրի՛ս, ի՞նչ կասեիք Դուք, եթե մեկը հարցազրույցի ներկայանար առանց վերնաշապիկի, ու նրան ընդունեին աշխատանքի։
:— Որ նրա հագին, հավանաբար, հիանալի անդրավարտիք էր:էր։
 
* Ես այնպիսի մարդ եմ, որ եթե ինձ մի հարց տան, որի պատասխանը ես չգիտեմ, կասեմ, որ չգիտեմ։ Բայց հավատացեք՝ ես գիտեմ, թե ինչպես կարելի է գտնել այն, այդ պատասխանը, և ես կգտնեմ այն։ Մի՞թե դա չէ գլխավորը։
Տող 10.
* [[Երջանկություն]]ն այն է, ինչ մենք, հնարավոր է, այդպես էլ չգտնենք, բայց միշտ կփնտրենք այն չնայած ամեն ինչին, նախապես մենք դա չենք իմանա։
* — Որդի՛ս, երբեք ոչ ոքի թույլ մի տուր ասել, թե դու չես կարող անել այդ։ Նույնիսկ ինձ թույլ մի տուր։ Լա՞վ։
:— Այո:Այո։
:— Եթե դու երազանք ունես, դու պիտի պաշտպանես այն:այն։ Եթե մարդիկ իրենք չեն կարողանում անել ինչ-որ բան, նրանք կասեն, թե դու էլ չես կարողանա անել այդ:այդ։ Եթե դու ուզում ես ինչ-որ բան, գնա ու վերցրու:վերցրու։
 
== Աղբյուրներ ==