«Չինական առածներ և ասացվածքներ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Content deleted Content added
No edit summary
Տող 217.
* Ջուր ուզեց, գինի ստացավ:
* Ջուրը կաթկթալով քար է ծակում:
== Ս ս ==
* Սարը շատ բարձր է, բայց նրա առջև ոչ ոք գլխարկ չի հանում:
* Սերը դատողությանը չի ենթարկվում:
* Սերն աչքեր չունի:
* Սերը հեռավորին մերձավոր է դարձնում:
* Սիրելի դարձավ, երբ մահացավ:
* Սխալն ուղղելն ամոթ չէ:
* Սկզբից լսողիդ ճանաչիր, հետո խոսքդ ասա:
* Սոված վագրին խոզ պահել չեն հանձնարարի:
* Սովորությունը բնավորություն է դառնում:
* Սպասիր, կլինեն և լավ օրեր:
* Սպասիր մինչև քարի վրա ծաղիկ կբուսնի:
* Ստախոսությունը որ սովորել է, գողություն էլ կսովորի:
* Սրտում նստած սատանան մարմինն էլ է կործանում:
* Սուսուփուս մարդկանցից զգուշացիր:
* Սուրդ ծախիր, եզ գնիր:
* Սուրը զինվորի հոգին է, հայելին` կնոջ:
== Վ վ ==
* Վագր էր նկարում, շուն դուրս եկավ:
* Վագրը մեռնում է` մորթին է մնում, մարդը մեռնում է` անունն է մնում:
* Վաթսուն տարեկան հասակում էլ սովորելը ուշ չէ:
* Վաղը վաղվա քամին կփչե:
* Վատ է, երբ աքաղաղը հավի հրամանով է «ծուղրուղու» կանչում:
* Վատ մարդն աշխատում է իր սխալն արդարացնել, լավը` ուղղել:
* Վերքի վրա աղ չեն ցանի:
* Վիճաբանության մեջ նա չէ հաղթողը, ով բարձր է բղավում:
== Տ տ ==
* Տանձը շվաքում էլ է հասնում, բայց քաղցր չէ:
* Տասը մարդ, տասը ստվեր:
* Տգեղը հայելի չի սիրի:
* Տղամարդու խոսքը մետաղի պես ամուր պետք է լինի:
* Տուն մի ընտրիր, հարևան ընտրիր:
 
== Աղբյուրներ ==